Разговорник Общие фразы
- Доброе утро - Добро утро
-
Добрый день - Добър ден
-
Добрый вечер - Добър вечер
-
Спокойной ночи - Лека нощ
-
До свидания - Довиждане
-
Как поживаете? - Как сте?
-
Хорошо - Добре
-
Спасибо - Благодаря
-
Пожалуйста - Моля
-
Извините - Извенете
-
Да/нет - Да/не
-
Много/мало - Много/малко
-
Нехорошо - Не добре
-
Можно/нельзя - Може/не може
-
Конечно - Разбира се
-
С удовольствием - С удоволствие
-
Сколько вам лет? - На колко сте години?
-
Мне... лет - Года аз съм на... години
-
Где вы живете? - Къде живеете?
-
Не понимаю - Не разбирам
-
Почему? - Защо?
-
Как вас зовут? - Как се казвате?
-
Поздравляю с днем рождения - Честит рожден ден
-
Где находится отель? - Къде се намира хотела?
-
Вокзал - Гара
-
Банк - Банка
-
Остановка - Спирка
-
Ресторан - Ресторант
Обращения
-
Госпожа - Госпожа
-
Девушка - Госпожица
-
Господин - Господин
-
Мать/отец - Майка/баща
-
Дочь/сын - Дъщеря/син
-
Сестра/брат - Сестра/брат
-
Бабушка/дедушка - Баба/дядо
-
Жена/муж - Жена/мъж
-
Девочка/мальчик - Момиче/момче
Дни недели
-
Неделя - Седмица
-
Понедельник - Понеделник
-
Вторник - Вторник
-
Среда - Сряда
-
Четверг - Четвъртък
-
Пятница - Петък
-
Суббота - Събота
-
Воскресенье - Неделя
В магазине
-
Есть ли? - Имате ли?
-
Хочу купить - Искам да купя
-
Сколько стоит? - Колко струва?
-
Дорого/не дорого - Скъпо е/не е скъпо
-
Можно примерить? - Мога ли да пробвам?
-
Дайте мне - Дайте ми
В ресторане
-
Меню, пожалуйста - Менюто, моля
-
Что вы нам рекомендуете? - Какво ни препоръчвате?
-
Что это такое? - Какво е това?
-
Есть ли у вас хорошее болгарское вино? - Имате ли хубаво българско вино?
-
Хочу одну бутылку - Искам една бутилка
-
Красное/белое - Червено/бяло
-
Прошу счет - Сметката, моля
-
Салат/суп - Салата/супа
-
Свинина - Свинско месо
-
Телятина - Телешко месо
-
Шашлык - Шишчета
-
Рыба - Риба
-
Хлеб - Хляб
-
Вода - Вода
-
Помидоры - Домати
-
Огурцы - Краставици
-
Перец - Пипер
-
Соль - Сол
-
Уксус - Оцет
-
Сахар - Захар
-
Грибы - Гъби
-
Картошка - Картофи
-
Яблоки - Ябълки
Числительные
-
Один - Едно
-
Два - Две
-
Три - Три
-
Четыре - Четири
-
Пять - Пет
-
Шесть - Шест
-
Семь - Седеем
-
Восемь - Осем
-
Девять - Девет
-
Десять - Десет
-
Двадцать - Двадесет
-
Тридцать - Тридесет
-
Сорок - Четиридесет
-
Пятьдесят - Петдесет
-
Шестьдесят - Шестдесет
-
Семьдесят - Семемдесет
-
Восемьдесят - Осемдесет
-
Девяносто - Деветдесет
-
Сто - Сто
-
Тысяча - Хиляда
Болгарский принадлежит к той же славянской группе, к которой относятся русский, чешский, польский и сербско-хорватский языки, но имеет свою специфику, появившуюся в результате 13 столетий самобытного исторического развития болгарского народа. Самые древние славянские письмена относятся к X в. и находятся на болгарской территории в Преславе, столице Второго болгарского царства.
Основное различие заключается в грамматике, ударениях и произношении.
-
Грамматика болгарского языка построена на принципиально другой основе и ближе к грамматике германских языков, поэтому для правильного чтения и понимания речи изучение грамматики обязательно.
-
Ударения практически не совпадают с ударениями русского языка в схожих словах. Как и в русском языке, в болгарском нет фиксированных ударений на определенном слоге, что создает некоторые трудности в правильном произношении слов.
-
Произношение отличается более активной артикуляцией и наличием гласного звука Ъ, отсутствующего в русском языке.
Для русскоговорящего изучение болгарского языка не представляет серьезных трудностей, благодаря кириллице и близости словарного запаса (по различным данным полностью совпадает или имеет общий корень от 50 до 70% слов). |
|
|
|
|